Színváltás: |
|
Goston | Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.12 21:57:40 (K) 10376. |
Little cow, little cow, coloured .... Talán így még hitelesebb lenne! |
|
Előzmény: 10336, Lilike |
Lilike | Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 22:39:18 (H) 10336. |
A gond az volt, hogy Jelbeszéd rosszul prezentálta a dolgokat szerintem. Én is valami nagy fordítást vártam, ami esetleg kint is megjelent illéses körökben és erre buliztak. De aztan láttam, hogy ez olyan kis szóról szóra fordítás, hogy mondjuk egy külföldi is értse, miről szól a dal. Egyszer én is csináltam ilyet, a Boci boci tarkát fordítottam le angolra. Így kezdődött: Cow, cow, coloured He has neither ears, nor a tail.... Inkább nem folytatom |
|
Előzmény: 10329, benzol |
<< 1 >> |
|