Színváltás:
#FFFFFF #FFCCCC #FFCC99 #FFFF99 #FFFFCC #99FF99 #99FFFF #CCFFFF #CCCCFF #FFCCFF
#CCCCCC #FF6666 #FF9966 #FFFF66 #FFFF33 #66FF99 #33FFFF #66FFFF #9999FF #FF99FF
#C0C0C0 #FF0000 #FF9900 #FFCC66 #FFFF00 #33FF33 #66CCCC #33CCFF #6666CC #CC66CC
#999999 #CC0000 #FF6600 #FFCC33 #FFCC00 #33CC00 #00CCCC #3366FF #6633FF #CC33CC
#666666 #990000 #CC6600 #CC9933 #999900 #009900 #339999 #3333FF #6600CC #993399
#333333 #660000 #993300 #996633 #666600 #006600 #336666 #000099 #333399 #663366
#000000 #330000 #663300 #663333 #333300 #003300 #003333 #000066 #330099 #330033


Bejelentkezés:
Nick:
Jelszó:
Keresés a hozzászólásokban:
Szöveg:
Nick: pontosan
Év: hó: nap: óra: óta
Topicok és felhasználók keresése:
Topic:
Felhasználó:
Hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
Válassz topicot:
TopicnévUtolsó hozzászólás
VendégkönyvG.TIBI 2024.09.30 12:38:26
Erdély kiránduláskqk43399 2024.08.22 09:10:56
A ZenekarnakJoly 2024.07.28 22:59:23
SportJoly 2024.07.28 22:50:51
Plitvicei kirándulásForumis 2023.12.13 13:08:15
Műszaki dolgokPalodi 2023.08.19 11:31:03
HumorLathan 2023.08.19 11:17:31
Konyhai dolgokLathan 2023.08.19 00:58:31
Ünnepek/születésnap,névnap/Ben 2022.05.30 09:53:17
Illés Lajos Emlékturné 2016Goston 2017.03.19 09:11:11
Aranyköpések, aforizmákcseresznyevirág 2013.08.31 17:43:11
Melyek a legjobb esport fogadási platformok Magyarországon? 
Hozzáadás a Kedvencekhez  
Melyik cég kínál jó transzfert a Podgorica repülőtérről? 


<<   1   >>  

Vendégkönyv   3
Válasz(ok):
Mező András Válasz erre (^) (>) (f) 2007.03.16 00:21:12 (P) 9065.
A német (NDK-s) Illés-nagylemezzel kapcsolatban (AMIGA LP 8 55 308) kiegészítésképpen említem meg, hogy a zenei alapok közül a "Kati jött" (Warten, ber Kati kam), az "Approximáció" (Hier stand die Sonne hoch) a "Sárika" (Marika) megegyezik a magyar eredetivel, tehát ezek nem NDK-s felvételek, csak magukkal vitték az alapok szalagjait és ott újrakeverték és ráénekeltek. A "Júliára várunk" (Wo ist Julia) és a "Két év nem sok" (Ich werd' warten) is nagyon gyanús.
A "Menekülés" (Laufschritte) NDK-ban felvett alapja viszont szerintem jobb, mint az eredeti, az FG-4 figyelmébe ajánlom!
A "Sárika-Mariká"-ban Tini német éneklésén nagyot lehet derülni... ))
A szövegeken ugyan érződik, hogy a zenekar alapvetően ragaszkodott a minél hűbb fordításhoz, de ez éppen a mondanivaló szempontjából jelentős helyeken nem így sikerült, ill. vsz. nem sikerülhetett a cenzúra miatt. A veretes sorok ellaposodtak, eljelentéktelenedtek, a mondanivaló, a magyar sorok között elrejtett "üzenetek" nagy része elveszett.
Szeretem és beszélem a németet (némi osztrák színezettel), de ez kétségtelenül nem az Illés-dalok nyelve.
Nyelvi szempontból (német) Koncz Zsuzsa jónéhány dala és néhány Fonográf-opusz sokkal meggyőzőbb.
  Előzmény: 9025, G.TIBI

Hozzászólás:
G.TIBI Válasz erre (^) (>) (f) 2007.03.13 22:04:05 (K) 9025.
Kuriózum még, hogy a zenei alapokat az akkori NDK-ban készitették 1972-ben.
  Előzmény: 9024, Lilluka

Előzmény:
Lilluka Válasz erre (^) (>) (f) 2007.03.13 21:51:35 (K) 9024.
Az biztos, hogy igazi kuriózum, de valahogy így nem bírom végighallgatni ezeket az amúgy nagyon klassz, gyönyörű dalokat (Elvonult a vihar, In der Nacht starb ein Baum) . Nyilván abból adódik, hogy maga a német nyelv nagyon távoláll tőlem, semmi szépséget nem vélek benne felfedezni.
  Előzmény: 9022, Jelbeszéd

<<   1   >>