JEL
BES
ZÉD
Mostanában nem nagyon szoktam írni Nektek időhiány miatt, de néha-néha beleolvasok a fórumba, főleg a klubestek előtt. A pólón szereplő JEL-BES-ZÉD-del kapcsolatban Indián felhívta figyelmünket az LSD rövidítésre, amit ugyan nem szándékosan követett el Jelbeszéd barátunk, de nagyonis illik ide. Egy fantasztikus Bródy dal jutott erről eszembe, ami Koncz Zsuzsának az Élünk és meghalunk című nagylemezén jelent meg "Egy lány sétál a domboldalon" címmel, aminek a kezdőbetűit összeolvasba az LSD rövidítést kapjuk, hasonlóan mint a Beatles Lucy in the sky with diamonds című slágerénél. És ugye egyik címadás sem a véletlen műve volt annakidején, főleg a dalok szövege alapján. Külön köszönet a Taradának, akiktől először hallottam az "Egy lány sétál a domboldalon"-t, amikor még kissrác voltam , amikor Ti voltatok a klubunk házi zenekara. Bízom benne, hogy még hallani fogom Tőletek a jövőben is. Igaz, hogy Koncz Zsuzsáé az eredeti, de az én fülemben akkor is Magyar Laci és a Tarada előadása csendül fel, amikor erre a dalra gondolok.
No de nem is írok többet, mert nem akarom elvenni Tibinek, klubunk élő lexikonjának a kenyerét.
Vasárnap délután találkozunk!
|