Színváltás:
#FFFFFF #FFCCCC #FFCC99 #FFFF99 #FFFFCC #99FF99 #99FFFF #CCFFFF #CCCCFF #FFCCFF
#CCCCCC #FF6666 #FF9966 #FFFF66 #FFFF33 #66FF99 #33FFFF #66FFFF #9999FF #FF99FF
#C0C0C0 #FF0000 #FF9900 #FFCC66 #FFFF00 #33FF33 #66CCCC #33CCFF #6666CC #CC66CC
#999999 #CC0000 #FF6600 #FFCC33 #FFCC00 #33CC00 #00CCCC #3366FF #6633FF #CC33CC
#666666 #990000 #CC6600 #CC9933 #999900 #009900 #339999 #3333FF #6600CC #993399
#333333 #660000 #993300 #996633 #666600 #006600 #336666 #000099 #333399 #663366
#000000 #330000 #663300 #663333 #333300 #003300 #003333 #000066 #330099 #330033


Bejelentkezés:
Nick:
Jelszó:
Keresés a hozzászólásokban:
Szöveg:
Nick: pontosan
Év: hó: nap: óra: óta
Topicok és felhasználók keresése:
Topic:
Felhasználó:
Hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
Válassz topicot:
TopicnévUtolsó hozzászólás
Intelligens HD optika az ATN-tőlherringbur 2025.07.16 04:13:25
VendégkönyvJoly 2025.07.15 23:10:38
Inteligentna optyka HD firmy ATNDanieRathjen 2025.07.15 09:04:28
Chytrá HD optika od ATNMarWingate 2025.07.15 08:18:09
Optika Smart HD proizvajalca ATNBarakud 2025.07.14 16:57:29
Smarte HD-Optik von ATNBarakud 2025.07.14 15:22:51
Óptica HD inteligente da ATNBarakud 2025.07.14 14:10:09
Óptica HD inteligente de ATNBarakud 2025.07.14 12:30:38
Najlepšia denná/nočná a termálna optika od ATNBarakud 2025.07.14 12:00:21
Smart HD optika iz ATN-aBarakud 2025.07.14 11:15:23
Smart HD оптика от ATNBarakud 2025.07.14 10:31:50
Le migliori ottiche day/night e termiche di ATNBarakud 2025.07.14 09:16:30
A legjobb nappali/éjszakai és termikus optika az ATN-tőlBarakud 2025.07.14 07:59:35
SportBarakud 2025.07.13 17:30:01
LazítsJessicaarcia 2025.07.04 15:52:08
HumorJessicaarcia 2025.07.04 15:41:40
Hozzáadás a Kedvencekhez herringbur 2025.06.16 03:35:07
Minőségi követők és interakcióherringbur 2025.06.12 06:32:35
Milyen az ingatlanpiac Mersin városában?herringbur 2025.06.12 06:24:25
Melyik cég kínál jó transzfert a Podgorica repülőtérről?herringbur 2025.06.11 09:51:05
znakipiwome 2025.05.21 00:54:52
Ünnepek/születésnap,névnap/piwome 2025.05.21 00:44:32
Melyek a legjobb esport fogadási platformok Magyarországon?alexya435 2025.05.15 20:19:36
Konyhai dolgokAsha 2025.05.08 04:18:05
Illés Lajos Emlékturné 2016Kerniol 2025.04.15 18:26:43
Plitvicei kirándulásLucasNathann 2025.02.18 06:56:39
Décor and FunctionalityBrittaniaWalton 2025.02.11 20:45:30
Erdély kiránduláskqk43399 2024.08.22 09:10:56
A ZenekarnakJoly 2024.07.28 22:59:23
Műszaki dolgokPalodi 2023.08.19 11:31:03
Aranyköpések, aforizmákcseresznyevirág 2013.08.31 17:43:11


<<   1   >>  

Vendégkönyv   5
Válasz(ok):
szürke bagoly Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.12 19:09:33 (K) 10362.
Szegény Kákó !
Micsoda "vihart kavart" egy "csacska kis fordítás".Üdv a fórumon , azért ne "menekülj" el innen. ( nekem tetszett)
  Előzmény: 10326, Kákó

Válasz(ok):
benzol Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 19:43:35 (H) 10329.
Nem lépett bele a lelkivilágomba. Csak tegyük helyére a dolgokat, ennyi.
(Arra egyébként nagy összegben mertem volna fogadni, hogy szótárból nézted ki a szavakat, ami azért mégsem fordítás, na, akárki is állítja).
  Előzmény: 10326, Kákó

Válasz(ok):
Jelbeszéd Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 17:00:37 (H) 10327.

Kedves Kákó!
Először is üdvözöllek a Fórumon!
Ha majd többször is benézel ide, megismerhetsz különféle embereket....
Fordíts csak nyugodtan akármit... olyan tökéleteset úgysem tudsz alkotni, hogy mindenkinek jó legyen.... de ha ebben leled örömöd, és még az Illést is szereted, rossz ember nem lehetsz...
Közel sem tudok úgy gitározni, mint Levente (és nem is fogok), de azért a magam szórakoztatására (néha másokéra is) csak megszólaltatom....
Rajzolni sem tudok úgy mint Picasso, mégis rajzolok...
Ezek tények.... mert hogy annyiszor megfogadtam már, hogy csak tényeket írok ebbe a fórumba...
Ja! És ezt Neked írtam Kákó! Személyesen Neked!

  Előzmény: 10326, Kákó

Hozzászólás:
Kákó Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 11:52:57 (H) 10326.
Köszönöm,de eredetileg eszem ágában sem volt leforditani,csak az angol forditást szerettem volna.De,szótárból a (Schulenglisch-el)ennyire futotta.A humor rovatba való linkelést jó ötletnek tartom,már csak ezért is megérte,hátha lesz akinek az ajkára mosolyt csalhatunk vele.Ennyit az értelméröl.DJa,meg kellemesen ellevelezgettem Jelbeszéddel,ne öt okold,ha ennyire belelépett a lelkivilágodba ez a "forditás"".nem véletlen,hogy a német oktatás igen alacsony szinvonalon van.D
  Előzmény: 10325, benzol

Előzmény:
benzol Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 06:59:10 (H) 10325.
Minden elismerésem a hölgyé a lelkesedéséért, de ezt fordításnak csak igen nagy jóindulattal tudnám nevezni. Illetve még azzal sem. Azon felül, hogy semmi ritmikája nincs (Lehet, hogy egy gyenge pillanatomban eldalolom kamera előtt és a felvételt belinkelem... a Humor rovatba), melléfogások is vannak benne szép számmal (nem megfelelő szavak, igeidők össze-vissza).
Szóval, szép, hogy ilyesmivel próbálkozik, de így mi értelme van?
  Előzmény: 10324, Jelbeszéd

<<   1   >>